Die WHO hat am 14. November 2020 ihre Definition der Herdenimmunität dahingehend geändert, dass diese nur noch über eine Impfung und nicht mehr vermittels einer durchgemachte Infektion erreicht werden kann.
Bis zu diesem Tag hieß es bei der WHO: “Herdenimmunität ist der indirekte Schutz vor einer Infektionskrankheit, der eintritt, wenn eine Population entweder durch eine Impfung oder eine durch eine frühere Infektion entwickelte Immunität immun ist”.
Seit dem 14. November 2020 lautet die Definition “‘Herdenimmunität” anders: “Herdenimmunität wird erreicht, indem man Menschen vor einem Virus schützt, nicht indem man sie ihm aussetzt.”
englischer Originaltext vom 12. November 2020:
Herd immunity is the indirect protection from an infectious disease that happens when a population is immune either through vaccination or immunity developed through previous infection. This means that even people who haven’t been infected, or in whom an infection hasn’t triggered an immune response, they are protected because people around them who are immune can act as buffers between them and an infected person. The threshold for establishing herd immunity for COVID-19 is not yet clear.
http://web.archive.org/web/20201112033233/https://www.who.int/news-room/q-a-detail/coronavirus-disease-covid-19-serology
englischer Originaltext vom 14. November 2020:
‘Herd immunity’, also known as ‘population immunity’, is a concept used for vaccination, in which a population can be protected from a certain virus if a threshold of vaccination is reached.
Herd immunity is achieved by protecting people from a virus, not by exposing them to it. Read the Director-General’s 12 October media briefing speech for more detail.
Vaccines train our immune systems to develop antibodies, just as might happen when we are exposed to a disease but – crucially – vaccines work without making us sick. Vaccinated people are protected from getting the disease in question. Visit our webpage on COVID-19 and vaccines for more detail.
As more people in a community get vaccinated, fewer people remain vulnerable, and there is less possibility for passing the pathogen on from person to person. Lowering the possibility for a pathogen to circulate in the community protects those who cannot be vaccinated due to other serious health conditions from the disease targeted by the vaccine. This is called ‘herd immunity’.
‘Herd immunity’ exists when a high percentage of the population is vaccinated, making it difficult for infectious diseases to spread, because there are not many people who can be infected. Read our Q&A on vaccines and immunization for more information.
The percentage of people who need to have antibodies in order to achieve herd immunity against a particular disease varies with each disease. For example, herd immunity against measles requires about 95% of a population to be vaccinated. The remaining 5% will be protected by the fact that measles will not spread among those who are vaccinated. For polio, the threshold is about 80%.
Achieving herd immunity with safe and effective vaccines makes diseases rarer and saves lives.
Find out more about the science behind herd immunity by reading our dedicated Q&A or watching or reading this interview with WHO’s Chief Scientist, Dr Soumya Swaminathan.
http://web.archive.org/web/20201114155111/https://www.who.int/news-room/q-a-detail/coronavirus-disease-covid-19-serology
Warum nur wurde diese Definition geändert? Könnte es sein, das die WHO gerne das Impfen fördern will anstatt die Natur wirken zu lassen (an der man lange nicht so viel verdienen kann, wenn überhaupt)?
Oder, darf die “Pandemie” nun verschwinden, weil sie nur gebraucht / erfunden wurde um Trump zu stürzen?????
Ich denke, diese Änderung der Definition ist wichtig zu wissen für all jene, die sich nicht impfen lassen werden, bzw. jene, die gegen Zwangsimpfung sind. Wenn jene nämlich von “Herdenimmunität” reden bzw. schreiben und die natürliche Durchseuchung mit natürlicher Immunisierung meinen, benennen Sie jedoch mit dem verwendeten Wort “Herdenimmunität” mittlerweile die weitreichende Impfung.
*****
Nachtrag 2.9.2021
Mir ist soeben aufgefallen, daß die Definition der WHO wieder verändert wurde. Im Internetarchiv ist zu finden,
daß genau zum 1. Januar 2021 der Text grundlegend geändert wurde:
‘Herd immunity’, also known as ‘population immunity’, is the indirect protection from an infectious disease that happens when a population is immune either through vaccination or immunity developed through previous infection. WHO supports achieving ‘herd immunity’ through vaccination, not by allowing a disease to spread through any segment of the population, as this would result in unnecessary cases and deaths.
Herd immunity against COVID-19 should be achieved by protecting people through vaccination, not by exposing them to the pathogen that causes the disease. Read the Director-General’s 12 October media briefing speech for more detail.
Vaccines train our immune systems to create proteins that fight disease, known as ‘antibodies’, just as would happen when we are exposed to a disease but – crucially – vaccines work without making us sick. Vaccinated people are protected from getting the disease in question and passing on the pathogen, breaking any chains of transmission. Visit our webpage on COVID-19 and vaccines for more detail.
To safely achieve herd immunity against COVID-19, a substantial fraction of a population would need to be vaccinated, lowering the overall amount of virus able to spread in the whole population. One of the aims with working towards herd immunity is to keep vulnerable groups who cannot get vaccinated (e.g. due to health conditions like allergic reactions to the vaccine) safe and protected from the disease. Read our Q&A on vaccines and immunization for more information.
The percentage of people who need to be immune in order to achieve herd immunity varies with each disease. For example, herd immunity against measles requires about 95% of a population to be vaccinated. The remaining 5% will be protected by the fact that measles will not spread among those who are vaccinated. For polio, the threshold is about 80%. The fraction of the population that must be vaccinated against COVID-19 to begin inducing herd immunity is not known. This is an important area of research and will likely vary according to the community, the vaccine, the populations prioritized for vaccination, and other factors.
Achieving herd immunity with safe and effective vaccines makes diseases rarer and saves lives.
Find out more about the science behind herd immunity by watching or reading this interview with WHO’s Chief Scientist, Dr Soumya Swaminathan.
http://web.archive.org/web/20210101045727/https://www.who.int/news-room/q-a-detail/coronavirus-disease-covid-19-serology
Am 7. Januar 2021 wurde die Definition minimal geändert. Es wurde im 4. Absatz die Formulierung:
a substantial fraction
geändert in:
a substantial proportion
Bis zum heutigen Tag (2. September 2021) blieb die Definition unverändert.
Eine Anmerkung noch zum dem Satz, der am 14. November in die Definition aufgenommen wurde:
Vaccines train our immune systems to develop antibodies,
just as might happen when we are exposed to a disease but – crucially – vaccines work without making us sick.
und der aktuell so lautet:
Vaccines train our immune systems to create proteins that fight disease, known as ‘antibodies’,
just as would happen when we are exposed to a disease but – crucially – vaccines work without making us sick.deutsche Übersetzung:
Impfstoffe bringen unser Immunsystem dazu, Proteine zu bilden, die Krankheiten bekämpfen und als “Antikörper” bezeichnet werden. Dies geschieht genauso, wie wenn wir einer Krankheit ausgesetzt sind, aber – und das ist entscheidend – Impfstoffe wirken, ohne uns krank zu machen.
Meine Frage:
Wer ist in dem fett markierten Satzteil mit “us” gemeint?
vaccines work without making us sick.
(Impfstoffe wirken, ohne uns krank zu machen)
Es ist hinlänglich bekannt, das Impfungen Massen an Nebenwirkungen und damit Krankheiten verursachen, sogar bis hin zu vielen Todesfällen.
Mit “us”, zu deutsch “uns”, KANN NICHT die Gruppe der Geimpften gemeint sein.
Wer dann?
Nun, auf jeden Fall gehören zu der “uns”-Gruppe die Schreiber der Definition, im weiteren Sinne, die Mitarbeiter und Repräsentanten der WHO. Dazu gehören jedoch mit Sicherheit nicht die Mehrheit derer, die sich impfen lassen (unabhängig von der Art des Impfstoffs).
Es wäre der WHO möglich gewesen, zu schreiben:
vaccines work without the vaccinated getting sick
(Impfstoffe wirken, ohne dass die Geimpften krank werden)
Dann wäre klar gewesen, wer durch die Impfung nicht krank wird.
Die WHO schreibt aber:
vaccines work without making us sick
(Impfstoffe wirken, ohne uns krank zu machen)
Sind dann nun alle Videos auf YouTube, in denen Herdenimmunität erklärt wird, zu löschen? (ich hoffe nicht)
Zitat von https://support.google.com/youtube/answer/9891785?hl=de
“Auf YouTube sind keine Inhalte erlaubt, die medizinische Fehlinformationen […] verbreiten, die im Widerspruch zu medizinischen Informationen der Weltgesundheitsorganisation (WHO) oder lokaler Gesundheitsbehörden stehen”
(wobei der Text auf http://www.who.int mittlerweile geändert wurde…)